亚历山德罗·费舍尔和阿肖克·古普塔演奏罗伯特·舒曼、谢尔盖·拉赫玛尼诺夫和弗朗西斯·普朗克的歌曲
亚历山德罗·费舍尔和阿肖克·古普塔双双荣获2016年凯瑟琳·费里尔奖,从他们在威格莫尔音乐厅这场优雅沉稳的独唱音乐会中,我们很容易理解他们获奖的原因。歌唱家和伴奏者以耐心和庄重的态度演绎了舒曼的《歌曲集》作品24号。这场演出层层递进,细腻地展现了作品的精髓。开篇的“Morgens steh' ich auf und frage”起初显得明快阳光,但到了第二节,诗人失眠的悲伤指向了另一种截然不同的情感。费舍尔金嗓子般的音色和自然流畅的乐句处理,与听众建立了一种亲密的联系,海因里希·海涅的诗句在抒情梦幻的状态和不安的躁动之间摇摆不定。关于海涅爱情诗歌中那种讽刺的苦涩,人们已经著述颇丰,而舒曼的作品也暗示了这一点;他捕捉到的是诗节或诗行中出现的幻觉般的不稳定和情感的剧烈变化。费舍尔和古普塔在第五首和第六首歌曲的对比中完美地表达了这一点:甜美轻快却又略带忧郁的《我悲伤的美丽摇篮曲》(Schöne Wiege meiner Leiden)与充满暴力意象的《等待,等待,更狂野的船长》(Warte, warte wilder Schiffmann)。音乐和诗歌的主题交织在一起,人声和钢琴引领我们穿越波涛汹涌的大海和点缀着坟墓的花园。费舍尔年轻轻盈的男高音突出了诗歌背后精妙的艺术性;随着年龄的增长,他对这部作品的诠释是否会更加深刻和阴郁,这将非常有趣。
接下来是拉赫玛尼诺夫的八首情歌;其中最动人的一首是海涅的另一首短小抒情曲《儿子》(梦)。费舍尔尽情演绎了这些忧郁而怀旧的乐曲,展现了他驾驭俄语辅音的娴熟技巧和优雅的连音。这一部分的最后一首歌《花衣魔笛手》的基调一反常态地欢快轻松,费舍尔以戏剧化的幽默感诠释了这首歌。
弗朗西斯·普朗克的歌曲集《今日亦然,夜亦然》(Tel jour, telle nuit)与舒曼和海涅复杂而层次丰富的心理世界完美呼应。诗人保罗·艾吕雅是一位不折不扣的超现实主义者,他笔下那些私密而细腻的爱情诗篇中不和谐的意象与普朗克细腻而令人难忘的配乐相得益彰。这套歌曲集如同舒曼的作品一样,在声乐部分和钢琴部分都包含着歌曲间的回响和音乐上的联系。费舍尔和古普塔带领听众体验了不同的情感世界,诗人从对自然世界的沉思转向了对爱人的内心执念。最后一首歌曲《我们创造了夜晚》(Nous avons fait la nuit)在全场观众的屏息凝神中落下帷幕,而古普塔以哀婉动人的演奏,将我们再次带回了舒曼的歌曲集。
亚历山德罗·费舍尔选择格拉纳多斯的《Gracia Mia》作为返场曲目,以纪念这位在1916年鱼雷袭击中丧生的作曲家,当时他正试图救妻子免于溺水。