Jean-Yves Thibaudet 图片来源:JeanYvesThibaudet.com
尽管德彪西从未暗示他的 前奏曲 应该成套演奏,但这种做法已被广泛接受,而且正如让-伊夫·蒂博代在这场精彩绝伦的独奏音乐会中所展现的那样,这种做法恰如其分。从蒂博代的手指触及琴键的那一刻起,他就牢牢地吸引了我们的注意力。他精准地捕捉到了每首 前奏曲的精髓 ,同时又以精湛的技艺和细腻的触键巧妙地应对了各种技术挑战。这也是为数不多的几次,艺术家的钢琴能够脱颖而出,超越平庸之作;斯坦威钢琴的键盘和踏板对蒂博代的每一个细微动作都做出了精准的响应,每一个音符都清澈透亮。
蒂博代在第一卷中巧妙地并置了两种不同的风的意象:在《平原上的风》(Le vent dans la plaine)中,他以快速的乐句描绘了风在平原上稳定而舒展的运动;而在《西风所见》(Ce qu'a vu le Vent d'Ouest)中,他则展现了风的破坏力。这首前奏曲的和声结构堪称革命性,运用了大量不常见的音程和三全音。这首 前奏曲 更是 技艺精湛, 蒂博代的乐句处理堪称完美,技巧更是令人叹为观止。在《雪中漫步》(Des pas sur la neige)中,他将标题中的脚步描绘成沉重地沿着雪路跋涉,仿佛刚刚经历了一场不愉快的邂逅,短暂的停顿之后,气氛变得轻松起来,最终以一个不和谐的音符结束。《亚麻色头发的女孩》(La fille aux cheveux de lin)则以充满感伤的温柔演绎,仿佛在缅怀一段逝去的爱情。最长的 《沉没的大教堂》(La cathédrale engloutie)是另一个亮点,蒂博代从神话般的大教堂中唤起了钟声、管风琴声和圣歌声,他的节奏和动态变化令人难以置信地暗示着大教堂从海中升起又沉入大海的过程。
第二册以《雾霭》(Brouillards)中弥漫的迷雾开篇,蒂博代笔下轻盈的人物形象驱散了浓重的雾气,随后画面转向《枯叶》(Feuilles mortes)的荒芜景象。紧接着是 《葡萄酒之门》(La Puerta del Vino)中哈瓦那舞曲的固定节奏 ,让人联想起格拉纳达阿尔罕布拉宫大门前的弗拉明戈舞者。蒂博代还着重描绘了舞蹈,例如《仙女是绝妙的舞者》(Les fées sont d'exquises danseuses),其灵感源自彼得·潘在蜘蛛网上翩翩起舞的插图;以及《拉文将军——古怪的》(General Lavine – excentric),其中美国喜剧演员拉文将军跳起了卡克沃克舞。在接下来的几 首前奏曲中,蒂博代展现了《月光下的观众席》中异域风情的和声,以及水精灵“翁蒂娜”在水中嬉戏的景象;在《向圣匹克威克先生致敬》中,他以英国国歌开篇,巧妙地致敬了德彪西 笔下狄更斯小说《匹克威克外传》的主人公。结尾曲《诡计之火》则恰如其分地展现了蒂博代精湛的演奏技巧,堪称一场爆发力十足的炫技。
他的加演是埃尔加的《 爱的致敬》。