大都会歌剧院——洛朗·佩利制作的马斯内的《灰姑娘/灰姑娘》——伊莎贝尔·伦纳德、艾米丽·德安吉洛、杰西卡·普拉特、斯蒂芬妮·布莱斯、洛朗·纳乌里;指挥:伊曼纽尔·维拉姆
这部时 长九十分钟的英文版 《灰姑娘》改编自洛朗·佩利2018年执导的马斯奈歌剧《灰姑娘》, 是纽约大都会歌剧院最新推出的精简版合家欢歌剧改编作品。舞台布景充满童话色彩,佩利设计的奇趣多彩的服装,以及芭芭拉·德·林堡设计的“一刀切”式布景(布景上到处都潦草地写着夏尔·佩罗1697年经典童话的法文原文),至今仍令人回味无穷。劳拉·斯科齐极富想象力的编舞,滑稽的宫廷舞蹈和轻快的侍从,依然引人发笑。然而,凯利·鲁克对亨利·凯恩1899年剧本的翻译和精简却略显逊色。虽然保留了原作的一些诙谐元素,但英文译文与音乐丰富的情感和色彩并不完全契合。
马斯奈充满活力的乐谱中,有三个重要的低音女声角色,其中包括由才华横溢的艾米莉·德安杰洛饰演的男扮女装的王子。她将王子演绎成一个闷闷不乐的少女,与整部作品的奇幻基调相得益彰。她浑厚而 甜美 的嗓音,使她的表演格外引人注目。她与伊莎贝尔·伦纳德配合默契,伦纳德甜美的容貌和流畅优美的连音,完美诠释了灰姑娘的形象。她与王子的爱情二重唱,是故事中最美妙的音乐瞬间。在第三个女中音角色中,斯蒂芬妮·布莱斯饰演了邪恶专横的继母德拉哈尔蒂埃夫人,她以极具喜感的表演抢尽风头。她尽情展现自己浑厚而富有色彩的嗓音,身着夸张的戏服,趾高气扬地走来走去。
洛朗·纳乌里曾于2018年在大都会歌剧院的《灰姑娘》中用法语演唱过灰姑娘的父亲潘多尔夫一角,此次他再次以流畅的嗓音演绎这一角色 ,展现了无可挑剔的英语发音。他以自然流畅的表演,生动地刻画了潘多尔夫这个饱受欺凌的形象。杰奎琳·埃科尔斯和玛雅·拉亚尼饰演潘多尔夫的继女娜奥米和多萝西,她们轻盈的步伐和略带愠怒的眼神,将两个傻乎乎的继女形象演绎得淋漓尽致。杰西卡·普拉特饰演的仙女教母光彩照人,高音轻松自如,歌声婉转动听。
埃马纽埃尔·维洛姆指挥乐团,以充满活力且轻快的节奏演绎马斯奈优美的乐谱。其他演出日期为12月19日(下午场)、22日、24日(下午场)、28日和30日;1月1日(下午场)和3日。