《纯真》——五幕歌剧,索菲·奥克萨宁作词[多种语言演唱,阿列克西·巴里埃翻译,配有英文字幕]
萨里亚霍的乐谱清晰流畅,巧妙地营造出图奥马斯一家为了保守秘密而刻意保持的尴尬沉默或缄默,这种微妙而不安的平衡感令人不安——学生们在某种程度上也扮演着类似的角色,因为他们对图奥马斯哥哥的欺凌,显然在某种程度上导致了他最终的复仇。苏珊娜·马尔基首次登上皇家歌剧院的舞台,在乐池中指挥,她精心营造出这种略带紧张的氛围,贯穿整部时长约一百分钟的音乐,五幕之间几乎没有明显的结构性断裂。在幕布拉开前的近十分钟序曲中,皇家歌剧院管弦乐团恰如其分地展现出一种阴森诡谲、潜伏的邪恶,小号和打击乐器模糊的爵士乐音色更增添了一丝诡异或低俗的气息。此后,音乐不再以画面描绘事件或情感,而是通过丰富而柔和的器乐色彩,营造出一种抒情却又挥之不去的忧郁氛围——与歌剧《 远方的爱》相比,由于歌剧的主题,这种氛围更为内敛,少了些许闪耀,但依然能辨识出同一位作曲家的风格,并由乐团巧妙地演绎。未露面的皇家歌剧院合唱团则以低吟浅唱的方式衬托、呼应或诠释着学生们的言语和声音,用他们零碎的回忆和对过往创伤事件的追忆,唤起人们对记忆的追忆。
这部歌剧并没有对创伤和悲痛提供任何新的见解,也没有解释人们为何会犯下如此毫无意义的暴力罪行。但它既不肤浅也不哗众取宠,而是对悲剧的余波以及过去如何影响现在进行了微妙的反思——如果说普鲁斯特的文学创作是为了重拾时间,那么在这里,人们试图在经历了种种变故之后重新找回纯真,而不仅仅是怀旧地缅怀过去。
更多演出将持续至5月4日。