瓦格纳的《罗恩格林》——Andreas Schager、Vida Miknevičiūtė、Marina Prudenskaya 和 Wolfgang Koch;卡利克斯托·比埃托执导;亚历山大·索迪指挥
歌唱家们对音乐的诠释各有不同。一向表现稳定的安德烈亚斯·沙格尔在高音区听起来有些吃力,而且在演绎神秘莫测、空灵缥缈的主角罗恩格林时,他似乎有点倾向于用典型的英雄男高音方式嘶吼(尽管他本人是一位非常优秀且多才多艺的英雄男高音)。但他是一位技艺精湛的演员,表演自然流畅、自信满满,与罗恩格林的气质十分契合。维达·米克涅维丘特无疑捕捉到了艾尔莎的脆弱,但她的声音略显颤抖,有时音量也略显不足,因此她的表演不够稳健有力,也缺乏应有的感染力。君特·格罗伊斯伯克的演唱充满温情(尽管有些高音略显空洞、吃力),这或许让海因里希这个角色比人们通常认为的这位战士和军队征兵官更令人同情。此外,比埃托似乎也希望国王能够出场。
两位反派角色表现更为稳定。玛丽娜·普鲁登斯卡娅饰演的奥特鲁德大胆而情绪多变——她本就该如此,但更恰如其分地展现了比埃托笔下这个角色格外疯狂的一面;沃尔夫冈·科赫饰演的弗里德里希则阴郁内敛,他用克制的嗓音和略带沙哑的嗓音来表达内心的疑虑和不安。亚当·库特尼则以一种近乎完美的戏谑方式,将滑稽狡诈的使者演绎得淋漓尽致。
随着歌剧的推进,亚历山大·索迪对乐谱的解读也更加深入。第一幕序曲庄严而流畅,而非充满内在的庄严或紧张,但随着剧情的推进,戏剧张力逐渐增强。国家歌剧院管弦乐团的演奏更注重情绪和节奏的变化,而非在每一幕中都展现宏大的气势,但这与制作本身焦点的转移相得益彰,仿佛在以一种探究的目光审视着剧中人物的思想和行为。在第二幕和第三幕中,国家歌剧院合唱团在更长的段落中赋予了作品更令人满意的、高潮迭起的宏伟气势,无论比埃托对剧情持何种批判立场,都能感受到悲剧和净化的力量。尽管其传达的信息并非总是清晰明了,但他的诠释始终引人深思,并激发了人们对这部歌剧的诸多合理思考。